لَا یصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا ینْزِفُونَ
اما شرابی که از آن درد سر نمیگیرند و نه مست میشوند!«الواقعة/19»
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا یتَخَیرُونَ
و میوههایی از هر نوع که انتخاب کنند«الواقعة/20»
وَلَحْمِ طَیرٍ مِمَّا یشْتَهُونَ
و گوشت پرنده از هر نوع که مایل باشند!«الواقعة/21»
وَحُورٌ عِینٌ
و همسرانی از حور العین دارند،«الواقعة/22»
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
همچون مروارید در صدف پنهان!«الواقعة/23»
جَزَاءً بِمَا كَانُوا یعْمَلُونَ
اینها پاداشی است در برابر اعمالی که انجام میدادند!«الواقعة/24»
لَا یسْمَعُونَ فِیهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِیمًا
در آن (باغهای بهشتی) نه لغو و بیهودهای میشنوند نه سخنان گناه آلود؛«الواقعة/25»
إِلَّا قِیلًا سَلَامًا سَلَامًا
تنها چیزی که میشنوند «سلام» است «سلام»!«الواقعة/26»
فِی سِدْرٍ مَخْضُودٍ
آنها در سایه درختان «سدر» بیخار قرار دارند،«الواقعة/28»
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ
و در سایه درخت «طلح» پربرگ [= درختی خوشرنگ و خوشبو]،«الواقعة/29»
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ
و سایه کشیده و گسترده،«الواقعة/30»
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ
و در کنار آبشارها،«الواقعة/31»
وَفَاكِهَةٍ كَثِیرَةٍ
و میوههای فراوان،«الواقعة/32»
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
که هرگز قطع و ممنوع نمیشود،«الواقعة/33»
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ
و همسرانی بلندمرتبه!«الواقعة/34»
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً
ما آنها را آفرینش نوینی بخشیدیم،«الواقعة/35»
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
و همه را دوشیزه قرار دادیم،«الواقعة/36»
عُرُبًا أَتْرَابًا
زنانی که تنها به همسرشان عشق میورزند و خوش زبان و فصیح و هم سن و سالند!«الواقعة/37»
لِأَصْحَابِ الْیمِینِ
اینها همه برای اصحاب یمین است،«الواقعة/38»
نظرات 0
شما هم میتوانید در این مورد نظر دهید