صدقه، سايه براي مؤمن در قيامت
أرضُ القِيامَهِ نارٌ، ما خَلا ظِلَّ المؤمِنِ فانَّ صَدَقَتَهُ تُظِلُّهُ.(7/3034؛ كافي: 4/3)زمين قيامت (يكپارچه) آتش است به جز سايه مؤمن؛ زيرا صدقه اش بر او سايه ميافكند.
در سايه صدقه
كُلُّ امرِيٍ في ظِلِّ صَدَقَتِهِ حتّي يُقضي بَينَ الناسِ.(7/3034؛ كنزالعمال: 16068)(روز قيامت) هر كسي در سايه صدقه خود است، تا آنكه ميان مردم داوري شود.
صدقه، فرو نشان دهنده خشم پروردگار
انَ الصَّدَقَةَ لتُطفِيُ غَضَبَ الرَّبِّ.(7/3034؛ كنزالعمال: 1611)صدقه، خشم پروردگار را فرو مينشاند.
صدقه و دفع بلا
الصَّدَقةُ تَسُدُّ سَبعِينَ باباً مِن الشَّرِّ.(7/3036؛ بحار: 96/132)صدقه، هفتاد دَرِ بدي را ميبندد.
صدقه و مداواي بيماري
تَصَدَّقُوا وداوُوا مَرضاكُم بالصَّدَقَةِ؛ فانَّ الصَّدَقةَ تَدفَعُ عنِ الأعراضِ والأمراضِ، وهِيَ زيادَةٌ في أعمارِكُم وحَسَناتِكُم.(7/3038؛ كنزالعمال: 16113)صدقه بدهيد و بيماران خود را با صدقه درمان كنيد؛ زيرا صدقه از پيشامدهاي ناگوار و بيماريها جلوگيري ميكند و بر عمر و حسنات شما مي افزايد.
صدقه و ازدياد روزي
أكثِرُوا مِنَ الصَّدَقَةِ تُرزَقُوا.(7/3038؛ اعلامالدين: 333)زياد صدقه بدهيد، تا روزي داده شويد.
صدقه بودنِ كار نيك
كُلُّ مَعروفٍ صَدَقةٌ.(7/3040؛ الخصال: 134)هر كار نيكي، صدقه است.
صدقه بودنِ حفظ زبان
أمسِكْ لِسانَكَ؛ فانّها صَدَقهٌ تَصَدَّقُ بها علي نَفسِكَ.(7/3042؛ كافي: 2/114)زبانت را نگهدار؛ زيرا اين كار صدقهاي است كه براي خودت ميدهي.
صدقه و خودداري از بدي
تَركُ الشَّرِّ صَدَقةٌ.(7/3042؛ بحار: 77/160)خودداري از بدي، صدقه است.
صدقه نهاني
أفضَلُ الصَّدَقةِ سِرٌّ الي فَقيرٍ وجُهدٌ مِن مُقِلٍّ.(7/3042؛ كنزالعمال:16250)
برترين صدقه، صدقه نهاني دادن به فقير است و ايثار تنگدست.
صدقه زباني، با فضيلت ترين صدقه
انَّ أفضَلَ الصَّدَقةِ صَدَقةُ اللِّسانِ، تَحقُنُ بهِ الدِّماءَ، وتَدفَعُ بهِ الكَريهَةَ، وتَجُرُّ المَنفَعةَ الي أخيكَ المُسلِمِ.(7/3044؛ قصص الانبياء: 188)برترين صدقه، صدقه زبان است كه با آن از ريختن خونها جلوگيري كني و پيشامد ناخوشايند را دفع كني و به برادر مسلمانت سودي برساني.
اندازه نگه داشتن در صدقه دادن
المُعتَدي في الصَّدقةِ كَمانِعِها.(7/3052؛ كنزالعمال: 16246)كسي كه در صدقه دادن از حد بگذراند، مانند كسي است كه صدقه نميدهد.
چشم داشت، باطل كننده صدقه
تَصَدَّقُوا مِن غَيرِ مَخِيلَةٍ؛ فانَّ الَمخِيلَةَ تُبطِلُ الأجرَ.(7/3056؛ تنبيه الخواطر: 2/120)بيچشم داشت، صدقه بدهيد؛ زيرا كه چشمداشت اجر را از بين ميبرد.
كم نشدن مال با پرداخت صدقه
ما نَقَصَ مالٌ مِن صَدَقَةٍ قَطُّ، فأعطُوا ولا تَجبُنوا.(13/64؛ بحار: 96/131)هيچ مالي هرگز بر اثر صدقه دادن كم نشد. پس عطا كنيد و نترسيد.
نظرات 0
شما هم میتوانید در این مورد نظر دهید